ドラマ シーズン2の写真が

マーティン先生のブログに、いつもまにやら沢山載ってました。

いろんな人がいましたが、そのなかでもイメージ通りだったのはアリア&ティリオン&ジョン。
アリアはちゃんと男の子に見える(笑)流石です。
ティリオンは文句なしですね。
ジョンも最初は???と、思ってたけど、あの写真はばっちりデス!ジョンだ!と思ったヨ。

メリさんがもっと若くてセクシーな人かと思いきや・・・、でもあんな感じなんでしょうね。
スタンニスもレンリーもイメージとはちょっと違うかなsweat01

あとはキャットさんとサーセイさんがいましちかな・・・もっと若いイメージだったけど、まぁ大きな子供がいるからあんな感じでいいのでしょうね。

それとアマゾンでDVDがインポート物で発売されてたけど、なぜか字幕に日本語が含まれてない・・・、残念。
これなら海賊版は映像はちゃんとしてるから、正規版とそんなに変わらないし、曲がりなりにも日本語字幕が出る・・・アレを買って正解だったのかな・・・。
でも字幕が出なくても、話の内容は知ってるから、英語を聞きながら見ても楽しめるといえば楽しめるかな。

2部まで作ったなら最後まで映像化してくれると助かる。
たとえ翻訳が止まっても、映像ならある程度は内容わかるし。
その前に、マーティン先生が最後まで書いてくれないといけないけどねsweat01


コメント

おはようございます♪

たしかに、アリアちゃん男の子だ(笑)子役の子たちはみんなそれぞれいい感じ。なにより、やっぱブランが可愛いですheart02
メリーさんとスタンニスは私もイマイチですね。レンリーももうちょっと男前はいなかっとのかと。ブリエンヌは鎧姿が男性にしか見えない。それかボーイッシュな女性って感じなので、これでいいかなあ。

シーズン2は4月から放送なんですね。どこまで続けるのかがやはり気になるけど、どうせなら最後まで作ってほしいですよね。
できれば子役の子たちが大きくなる前に、マーティン先生には最後まで書きあげてほしいところですcoldsweats01

投稿: 黒猫 | 2012年2月18日 (土) 07時56分

黒猫さん、こんにちは~。
ブランのかわいさはすごいですよね!大きくなったらイケメンになりそうで楽しみですが、黒猫さんの言うとおり、大きくなる前に書いてほしいけど、たぶん子役の成長のほうが早いと思います(笑)
こうなったら、最後の「 A Dream of Spring」 を先にドラマで製作して、あとから小説で書いてくれてもイイのですが・・・(大体の結末とジョンの両親さえわかればもういいって感じデス/笑)。

ところで日本語訳のほうは改訂版がでるみたいです。
訳語一新らしいので、変更されるみたいです。

本当は最初の訳語のままがいいのですが、突然途中で変わるより、最初からの改訂版だすならヨシとするしかないかな~と、あきらめてます。

買う気はまったくないのですが、これが売れないと5部も訳してくれないかな、と思うとジレンマに陥ります。
でもドラマ化して知名度UPしただろうから、私が買わなくても大丈夫かな・・・。

投稿: うの | 2012年2月19日 (日) 16時21分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)